ARTE Y CULTURA

Poesía en lenguas indígenas llega a la sala Manuel M. Ponce

Ciudad de México – Con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna, la poeta y promotora cultural mixe Celerina Patricia Sánchez y el poeta nahua Natalio Hernández leyeron ayer su obra en lengua originaria en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes.
En el acto, el público escuchó la poesía de Celerina Sánchez y descubrió la belleza de las palabras de la lengua tu´un savi y cómo la autora se refiere a la tierra, al fuego milenario, a las flores, al amor.
Natalio Hernández leyó Las huellas del tiempo, poema dedicado a Carlos Montemayor, así como Flores de Primavera y Monólogo frente a la mujer dormida, entre otros.
En el recital que forma parte del programa Cinco semanas de poesía, organizado por la Coordinación Nacional de Literatura del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, Sánchez sostuvo que en México se educa “para taparnos los oídos y no escuchar los sonidos de las lenguas originarias”.
Lamentó que en el país donde se hablan 68 lenguas, los mexicanos no puedan identificar tres o cuatro, “por eso es importante que los libros en lenguas indígenas incluyan audios”.
El poeta Natalio Hernández reconoció que “todavía hay mucha resistencia y prejuicios en la sociedad mestiza hispanohablante”, y afirmó que la poesía ha permitido visibilizar la lengua de nuestros pueblos porque “el sistema educativo que tenemos es un travesón impresionante, como un muro infranqueable.”
Pero confía en que pronto los mexicanos puedan abrazar las lenguas originarias “que han quedado olvidadas en el camino durante cinco siglos”. (Fuente/La Jornada)

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *